DiZELERDEN ALDIGIMIZ iLHAM





Il est tard et déjà dans l’ombre et dans le vent, un cri monte avec la nuit.
Geç oldu ve şimdiden gölgede ve rüzgarda bir çığlık geceyle birlikte yükseliyor.
Je n’attends personne, plus personne, pas même un souvenir.
Zaman çoktan geçti, ama rüzgarın taşıyıp önüne kattığı bu çığlık daha uzaktan, daha yüksekten, bir rüyadan daha derin geliyor.
L’heure est passée depuis longtemps, mais ce cri que le vent porte et chasse devant lui vient de plus loin, de plus haut qu’un rêve.
Zaman çoktan geçti, ama rüzgarın taşıyıp önüne kattığı bu çığlık daha uzaktan, daha yüksekten, bir rüyadan daha derin geliyor.
Je n’attends personne, et voici la nuit couronnée de feux de tous les yeux des morts silencieux.
Kimseyi beklemiyorum, işte gece, sessiz ölülerin gözlerinden çıkan ateşlerle taçlanmış.
Et tout ce qui devait disparaître, tout ce qui était perdu, il faut le retrouver encore plus haut qu’un rêve vers la nuit.
Ve kaybolması gereken her şey, kaybolan her şey, onu rüyadan daha yüksekte, geceye doğru bulmalıyız.





Philippe Soupault, Fransız edebiyatında sürrealizmin öncülerinden biri olup, bilinç akışı ve rüya-gerçek arasındaki belirsizlikle tanınır. Vers la nuit şiirinde, zamanın ve hatıraların kayboluşunu melankolik bir atmosferde işler.
Philippe Soupault



Philippe Soupault’nun Vers la nuit şiiri, kaybolmuş anıları ve gecenin derinliklerindeki duyguları çağrıştırır. Parfümümüz de bu şiirin izinde, narenciye ve gurme notalarıyla açılarak geçmişten gelen bir fısıltı gibi başlar (“Je n’attends personne, pas même un souvenir.”). Orta notalardaki paçuli ve odunsu akorlar, rüzgarın taşıdığı hatıralar gibi katmanlı ve derin bir his bırakır.
Gecenin tüm duyuları saran büyüsünü, baz notalarda amber, misk ve vanilyanın sıcaklığıyla yakalıyoruz (“voici la nuit couronnée de feux.”). Tıpkı şiirin gecede yankılanan bir çığlık gibi kalıcı etkisi gibi, bu parfüm de tende unutulmaz bir iz bırakıyor.

Amber, misk ve vanilya ile parfüm derinleşiyor. Bu notalar tene en uzun süre tutunan ve kokunun kalıcılığını belirleyen bileşenlerdir. Amberin sıcaklığı, miskin yumuşaklığı ve vanilyanın tatlı dokunuşu, kokuyu çekici ve baş döndürücü hale getiriyor. Aynı zamanda balsamik ve yoğun odunsu-miskli bir bitiş de vaat ediyor.
Top Notes
Gurme , Mandarin ( Aromatic Citrus )



parfum de la poésie
Middle Notes
Paçuli ve Odunsu
Base Notes
Amber, Misk ve Vanilya
Gurme (tatlı, yiyecek benzeri) ve mandalina ile açılıyor. Bu, kokunun ilk hissedilen kısmı ve genellikle ferah, enerjik bir başlangıç sağlıyor. Aynı zamanda aromatik ve narenciye tonları da içerdiği için canlandırıcı ve taze bir etki bırakıyor.
Paçuli ve odunsu notalar devreye giriyor. Burası kokunun kalbi ve genellikle karakterini belirleyen kısım. Paçuli, derin, hafif baharatlı ve topraksı bir his verirken, odunsu notalar sıcaklık ve doğallık katıyor.

